Innledning
Unni Lindell vart fødd i Oslo i 1957. Ho var berre ti år gammal då ho bestemte seg for å bli forfattar. Den første boka hennar kom ut i 1986. Det var ungdomsromanen ”Den grønne dagen”.

Heilt sidan 1989 har ho vore forfattar på heiltid, og ho har skrive nesten 40 bøker; både romanar, barne- og ungdomsbøker, kriminalromanar, noveller og ei diktsamling.

Utdrag
Ein anna viktig grunn for å ta vare på sidemålet er at dei som bruka nynorsken har krav på å verta forstått i sitt eige land, og ikkje verte nedvurdert på grunn av språket sitt.

Så om det ein gong skulle bli at nynorsken skulle verte fjerna, ville dei attlevande nynorsk- brukarane hadde fått ein trasig kvardag. Nynorskopplæringa er avgjerande for at norskfaget faktisk kan kallast norsk.

Kvifor må vi lære å skriva språket? Held det ikkje å skjøna det, og å kunne snakke det? Nynorsk og bokmål er annleis på andre stadar enn berre ulike måtar å stave ord på.

Dei har ulik historie, ein del av Noregs historie. Mykje som i bokmålet blir sett på som slang og udanna tale, er eigentleg dialektar frå landet vårt.

Ordforrådet som ungdommane i Oslo brukte vert sett på som slang ifølgje bokmålet, men er eigentleg berre vanleg Oslodialekt.